Default content for: Default Title - عقارات حصرية للبيع في Riyadh Here are a few options for translating "Explore more on" depending on the context and nuance you want to convey: More Literal Translations: استكشف المزيد حول (istakshif al-mazeed hawl): This is a straightforward translation of "explore more about." It's suitable for general use. اكتشف المزيد عن (iktashif al-mazeed 'an): Similar to the above, using "اكتشف" (iktashif) instead of "استكشف" (istakshif). Both translate to "explore," but "اكتشف" can also mean "discover." More Natural/Figurative Translations: لمعرفة المزيد عن (lima'rifat al-mazeed 'an): This translates to "to know more about" or "for more information about." It's useful when you're leading the user to further information. تعرف على المزيد حول (ta'arraf 'alaa al-mazeed hawl): This translates to "learn more about" or "get to know more about." اطلع على المزيد حول (ittali' 'alaa al-mazeed hawl): This translates to "view more about" or "see more about." Examples of Usage: "Explore more on our website": استكشف المزيد على موقعنا الإلكتروني (istakshif al-mazeed 'alaa mawqi'inaa al-iliktroni) "Explore more on the topic of climate change": استكشف المزيد حول موضوع تغير المناخ (istakshif al-mazeed hawl mawdoo' taghayyur al-munaakh) or لمعرفة المزيد عن موضوع تغير المناخ (lima'rifat al-mazeed 'an mawdoo' taghayyur al-munaakh) Which one should you choose? If you want a direct and neutral translation, use استكشف المزيد حول (istakshif al-mazeed hawl) or اكتشف المزيد عن (iktashif al-mazeed 'an). If you want to emphasize gaining knowledge, use لمعرفة المزيد عن (lima'rifat al-mazeed 'an) or تعرف على المزيد حول (ta'arraf 'alaa al-mazeed hawl). If you want to emphasize viewing or finding information, use اطلع على المزيد حول (ittali' 'alaa al-mazeed hawl). Consider the specific context to choose the most appropriate translation. RealFast Estate: https://www.realfast-estate.info/ar/kup/kupmobileproperty_list/">RealFast Estate