Default content for: شقق وشاليهات للإيجار في مارينا الساحل الشمالي 2025: أفضل العروض (Apartments & Chalets for Rent in Marina North Coast 2025: Best Offers)
There are a few ways to translate "Explore more on" depending on the context:
-
To encourage further exploration of a topic (most common):
- استكشف المزيد حول (Istakshif al-mazeed hawla) - This is a direct and general translation.
- اكتشف المزيد عن (Iktashif al-mazeed 'an) - Similar to the above, also very common.
- تعمق في (Ta'ammaq fi) - This means "delve into" and implies a deeper exploration.
- اقرأ المزيد عن (Iqra' al-mazeed 'an) - This means "read more about" and is suitable if the exploration involves reading.
-
To encourage further exploration on a specific platform or website:
- تصفح المزيد على (Tasaffah al-mazeed 'ala) - This means "browse more on" and is suitable for websites.
-
Formal/Academic context:
- للمزيد من البحث، راجع (Lil-mazeed min al-bahth, raja') - This translates to "For further research, see..."
Which translation is best depends on the specific context. For example:
- "Explore more on our website" would be best translated as تصفح المزيد على موقعنا (Tasaffah al-mazeed 'ala mawqi'ina).
- "Explore more on the topic of climate change" would be best translated as استكشف المزيد حول موضوع تغير المناخ (Istakshif al-mazeed hawla mawdoo' taghayyur al-munakh) or اكتشف المزيد عن موضوع تغير المناخ (Iktashif al-mazeed 'an mawdoo' taghayyur al-munakh).
Therefore, providing more context will allow me to provide a more accurate and appropriate translation. RealFast Estate:
https://www.realfast-estate.info/ar/kup/kupmobileproperty_list/\">RealFast Estate
التعليقات